Aprender línguas se comunicando
Você está na plataforma de fóruns bilíngües e de e-tandem Lingalog para a prática do diálogo por pares de línguas. Esta plataforma coloca em contato grupos de estudantes pedagogicamente enquadrados por professores. É uma atividade experimental do Centro de Línguas da Université Lumière Lyon 2. Ela está, portanto, destinada a evoluir graças à participação e às sugestões de seus utilizadores.

 

Nesta plataforma, os estudantes podem praticar diretamente ao menos quatro atividades:

  • o fórum bilíngüe;
  • o e-tandem;
  • o chat;
  • a síntese de discussões.

Eles também podem se exprimir em um blog, acessível apenas aos outros utilizadores quando conectados,  e ali depositar todo tipo de documentos digitalizados.

 

Os objetivos imediatos da plataforma Lingalog:

  • Desenvolver a compreensão (pelo fórum bilíngüe) e a expressão (pelo e-tandem) em uma língua estudada dentro de um quadro institucional,
  • Criar e reforçar parcerias entre universidades associadas para o intercâmbio de estudantes.

 

Um outro objetivo, mais sutil pedagogicamente, e mais ético também, é a formação ao debate, ao intercâmbio de idéias, à confrontação de ponto de vista, ao respeito pela palavra do outro, à moderação na expressão, ao diálogo. Leia as explicações a seguir para bem compreender o funcionamento desta plataforma.

Há três espaços de diálogo distintos no Lingalog: um espaço público (os fóruns bilíngües), um espaço privado individual (les messages privés), e um espaço reservado aos utilizadores inscritos, que é portanto um espaço privado coletivo (os blogs). No espaço público, você registra mensagens ou contribuições (os posts), você participa de uma reflexão ou de uma discussão coletiva. No espaço privado, você escreve mensagens dirigidas a uma só pessoa. No espaço privado coletivo, você se apresenta de modo mais completo e deposita todo tipo de documentos digitalizados que você deseja compartilhar com os demais utilizadores.  

 

Todo mundo pode ler o que você escreve no espaço público (sua participação nas discussões); somente as pessoas com quem você se corresponde poderão ler o que você escreve no espaço privado (e-mails); e você será o único a ler o que lhe escrevem em particular, obviamente. Todos os utilizadores conectados e somente eles poderão ler o que você escreve ou registra no seu blog, salvo se você autorizar uma leitura ou um acesso público.

 

Os fóruns permanecem na plataforma durante o tempo desejado pelos responsáveis pedagógicos que trabalham em parceria. Em seguida, eles são arquivados e podem ser acessados a pedido.

As mensagens privadas, enviadas e recebidas por cada um dos utilizadores, são geradas pelo utilizador dentro da sua caixa de mensagens e ele conserva na plataforma apenas o que deseja. Essas mensagens permanecem estritamente pessoais.

 

A participação de uma discussão em fórum é, portanto, de natureza diferente de uma mensagem enviada a uma só pessoa. No primeiro caso, nós nos dirigimos a um grupo de pessoas como em um debate, reunião, televisão etc; no segundo caso, trata-se de uma conversa a dois.  

 

Suas intervenções no espaço público devem ter uma certa coerência com o que está sendo discutido no momento em que você escreve. Lance uma nova discussão, um novo assunto, apenas se ele ainda não existir. Quando você escrever, tenha a preocupação de trazer alguma coisa nova ao que já foi dito nas intervenções precedentes. Certamente, ao ler numa língua estrangeira, você poderá ter dificuldades de compreensão. Como resolvê-las? Pelo dicionário (2 clics sobre uma palavra abrirá uma ficha do dicionário Alexandria), fazendo uma pergunta dentro do fórum, ou escrevendo uma mensagem privada ao autor da mensagem que contém a dificuldade. É necessário, portanto, ser ativo e interativo para usufruir do Lingalog.

 

Se você for utilizador do Lingalog, você está forçosamente em um dos três papéis principais:

  • Estudante (étudiant), ou aluno: você está aprendendo uma língua e você se esforça para ajudar outros estudantes a aprenderem a sua;
  • Tutor (tuteur): você anima e modera as discussões dos fóruns porque você conhece bem as duas línguas do fórum em que você é tutor;
  • Professor (enseignant): você organiza o trabalho a ser realizado na plataforma com um colega cujos alunos estão em contato com os seus, na plataforma.

 

 
< Précédent   Suivant >
admin