Inscrit le: 01 Fév 2010, 17:21 Messages: 1
|
|
한국어 테스트 답안지에 대해 수정을 했습니다. 프랑스어를 잘 하지 못해서 프랑스 학생에게 자세한 설명을 해줄 수는 없었고, 작성한 답안에 대한 수정만을 했습니다. 지난 주에 영어로 설명을 할 때에도 느낀 점이지만 저에게 한국어는 모국어이기 때문에 익숙하지만 한편으로 설명하기 어려웠습니다.
수업에 대해 한 가지 제안을 하자면 정확한 한국어 알파벳 표기법이 필요할 것 같습니다. 저도 한국어 테스트지를 풀어보았지만 생각보다 쉽지 않았습니다. 표기된 알파벳과 실제 한국어 발음의 차이가 심했기 때문입니다. 그 발음의 차이를 인정하더라도 한국어 알파벳 표기법이 일정하지 않아 테스트를 풀기 쉽지 않았습니다.
한글은 알파벳을 사용하지 않는 문자입니다. 따라서 한글을 표기하고 발음하는 것을 배울 때 알파벳이라는 매체를 통하는게 자연스러운 것이 아니라는 생각이 듭니다. 알파벳을 사용하는 사람들에게는 이 방법이 손 쉬울 수 있겠지만 자연스럽게 언어를 배우는 것이 목적이라면 차라리 한글을 보고 소리를 듣는 방법을 통하는 것이 더 낫지 않을까 생각합니다.
|
|