====== Documents plurilingues ====== Un document plurilingue est un document qui utilise plusieurs langues (deux, trois, etc.). Le document plurilingue en intercompréhension **ne traduit pas ce qui est dit dans une langue dans une autre**. On part du principe que ce document sera compris par des personnes plurilingues, et l'apprentissage de l’intercompréhension permet de comprendre des documents qui correspondent un tant soit peu à notre répertoire linguistique. Tous les dossiers de presse produits par les sessions de Galanet sont des documents plurilingue. Voir la [[http://deste.umons.ac.be/galanet/|page d'accueil du site]] Tous les produits de Galapro en sont aussi. Exemple : http://www.galapro.eu/sessions/dokuwiki/session-2012:gt:ic-et-creativite-linguistique:start Exemple extrême (vidéo) : *http://www.tagtele.com/blog/camelon-des-langues/ (si on ne tient pas compte des sous-titres, il est rare qu'on puisse comprendre toutes ces langues). D'autres exemples (texte écrit): * [[https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=668748133254653&id=329188303877306|Cappuccetto rosso plurilingue]]