Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
ressources:portugais:etuds:pronoms [18/01/2011 21:53] – [Un exercice qui résume tout] jpc | ressources:portugais:etuds:pronoms [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
+ | ====== Les pronoms en portugais ====== | ||
+ | Cette fiche est en construction | ||
+ | |||
+ | Se eu pensasse que, para ganhar o título, isso era necessário, | ||
+ | Lamento **dizer-te** que tirando a tua primeira suposição, | ||
+ | **Não me vou** defender pois não vejo necessidade **de o fazer**.\\ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== O lugar normal em Portugal ===== | ||
+ | |||
+ | Dá-**me** um cigarro. Sabe-**se** lá ! Conheço-**te**.\\ | ||
+ | Já **me** deu muitos cigarros. Não **se** sabe nada. Ninguém **o** conhece. | ||
+ | |||
+ | ===== O lugar normal no Brasil ===== | ||
+ | **Me** dá um cigarro. | ||
+ | |||
+ | Os lugares “artificiais” (no Brasil):\\ | ||
+ | A chave não encontra-se, | ||
+ | Mas não deve-se menosprezar a publicação. -> Mas não se deve menosprezar a publicação.\\ | ||
+ | Fi-lo porque qui-lo. -> Fi-lo porque o quis.\\ | ||
+ | |||
+ | ===== Direct / indirect ===== | ||
+ | |||
+ | Faz tempo que não lhe / o vejo. Lhe / o amo. Amo você. | ||
+ | |||
+ | Quero-a e quero-lhe. | ||
+ | |||
+ | ===== A contracção ===== | ||
+ | |||
+ | lho, mo, to,... | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Enclise après r, s, z ===== | ||
+ | |||
+ | Eu irei levá-los.\\ | ||
+ | Tu não consegues fazê-lo.\\ | ||
+ | Ultrapassagens. Permiti-las, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Un exercice qui résume tout ===== | ||
+ | |||
+ | a) Substituir as palavras grifadas pelos pronomes convenientes: | ||
+ | 1. Vi //o teu patrão no restaurante// | ||
+ | 2. Comprei //a casa// por cinquenta contos.\\ | ||
+ | 3. O médico tentou acalmar //o doente//.\\ | ||
+ | 4. O meu vizinho vendeu //a sua bicicleta motorizada// | ||
+ | 5. Amanhã visitarei //a minha avó//.\\ | ||
+ | 6. Darei //este dicionário ao meu irmão//.\\ | ||
+ | 7. O professor explicou //as regras aos alunos//. \\ | ||
+ | 8. Vou buscar //um maço de cigarros//. \\ | ||
+ | 9. Pago cem escudos //ao livreiro//. \\ | ||
+ | 10. Põe //as revistas na gaveta//. \\ | ||
+ | 11. Não me quer dizer //a verdade//. \\ | ||
+ | 12. Encontrou //a carta no armário//? | ||
+ | 13. Farei //a tradução// | ||
+ | 14. Se tivesse dinheiro, compraria //esse carro//.\\ | ||
+ | 15. Dou //o dinheiro ao lojista// | ||
+ | |||
+ | b) Substituir as palavras grifadas pelos pronomes convenientes: | ||
+ | 1. Acompanho //a estrangeira// | ||
+ | 2. Escutei //a história// sem dizer palavra.\\ | ||
+ | 3. O rapaz está à espera //da namorada//. \\ | ||
+ | 4. Ofereci //as flores à minha vizinha//. \\ | ||
+ | 5. Estudei //a lição// com muita atenção.\\ | ||
+ | 6. O aluno disse //a verdade ao professor// | ||
+ | 7. A mãe contou //a história aos filhos// | ||
+ | 8. Vou chamar //os meus amigos//.\\ | ||
+ | 9. Escondem-se //na sala//.\\ | ||
+ | 10. Não quero ouvir //essas mentiras// |