Correspondances DE/PT

Il ne s'agit pas du vocabulaire international ou d'un vocabulaire commun à un grand nombre de langues, mais d'emprunts oubliés d'une langue à l'autre et de coïncidences plus ou moins surprenantes, et qui peuvent aider à retenir le vocabulaire. Attention, il n'y a aucune vérité étymologique systématique.

Complétez ce tableau

DEPTFR
der Altaro altarl'autel (religion)
der Brando brandãoDE : le feu ; PT : une torche
der Degena adagal'épée
eintretenentrarentrer
die Ferienas fériasles vacances
die Feigeo figola figue
der Flegelo flageloDE : un voyou ; PT : un fouet, un fléau
frischfrescofrais
die Gabel o garfo la fourchette
die Ganso gansol'oie
lindlindoDE : doux PT : joli
lobenlouvarlouer
der Mönch o mongele moine
der Papageio papagaioperroquet
die Pellea peleDE : la pelure ; PT : la peau
der Pfosten o poste le poteau
raubenroubar voler
räumenarrumarranger
rosacor de rosarose
der Schein a senha le ticket
der Spargelo espargol'asperge
die Spelunkea espeluncatripot, bouge
spendendespenderDE : faire un don ; PT : dépenser
der Spießo espetola broche
der Sporna esporal'éperon
tolltolo fou
tragentrazer (trago)apporter
die Treppetreparescalier/grimper
der Trumpfo trunfol'atout
die Wespea vespa la guêpe
die Wurzel a urzeDE : racine ; PT : bruyère
der Zank, zankena zanga, zangarse fâcher

Pages qui peuvent aider