Atelier pour le forum des langues de Lyon "L'écoute et la lecture"
25 septembre 2011, Place Sathonay
“L'écoute et la lecture”
Titres de films
Reconnaître les titres de films dans les autres langues romanes en écoutant un enregistrement. PT et IT (public français, bcp ont fait de l'espagnol).
PT : :intercomprehension:at:001_-_track_1.mp3 IT : :intercomprehension:at:002_-_track_2.mp3
Les enregistrements proviennent de la méthode InterRom (module 1).
On comprend : le rôle du contexte.
Distribuer la grille avec les titres en 4 langues.
La famille romane et ses similitudes : observations sur la grille des principales correspondances.
Document à distribuer : titres_de_films.odt
Pour lire et entendre ces mêmes titres de films en 4 langues : http://www.falemosportugues.com/interrom%20san%20luis/titulos_peliculas.html
Portugais
Écoute d'un enregistrement en portugais :
:intercomprehension:at:paim.mp3
Lecture du texte de l'enregistrement.
Lecture d'un extrait d'article du Público.
Roumain
Ecoute d'un enregistrement en roumain :
:intercomprehension:at:002_03_revelionul-si-anul-nou.mp3
origine de l'enregistrement : http://www.learn-romanian-magazine.net/revelionul-si-anul-nou
Lecture du texte de l'enregistrement.
Document à distribuer pour le portugais et le roumain : pt_ro.odt