Español semestre 2 - Gloria Reyes
Profesora: Gloria REYES
Correo: gloria.reyes1@univ-lyon2.fr
Vocabulario:
C = comprensión
P = producción
O = oral
E = escrita (Ej.: PE = producción escrita)
CO = comprensión oral)
TD = trabajo dirigido, curso
TAG = trabajo realizado en autonomía guiada
Licencia 1, Semestre 2
Unidad | Grupo | Nivel | Día | Aula | Hora |
---|---|---|---|---|---|
1WATESP2 | TD 212 | B1 | Jueves | F113 | 12:00 - 14:45 |
1WATESP2 | TD 213 | B1 | Jueves | F105 | 14:00 - 15:45 |
La asistencia al curso
L’assiduité est obligatoire, et les absences doivent être justifiées.
A partir de trois absences, les étudiants
1) seront considérés comme défaillants si AUCUNE absence n’est justifiée (et passeront donc l’examen de rattrapage)
2) seront considérés comme dispensés d’assiduité (DA) si AU MOINS UNE absence est justifiée (et passeront l’examen réservé aux DA).
La nota: Examen final
Una sola nota para todo el semestre.
A partir de un mismo tema, se evaluarán: La CO (25%), la CE (25%), la PE (25%) y la PO (25%). CO, CE y PE se realizan durante el último día de clase, es decir, en una hora y 45 minutos. LA PO, una interacción entre dos estudiantes, se realiza la semana siguiente, y dura alrededor de 15 minutos.
TD y Trabajo en Autonomía Guiada (TAG)
Il est primordial de travailler les 4 activités langagières, dans votre niveau :
- compréhension de l’écrit CE : fiches de travail didactisées se trouvant dans les boîtiers bleus et noirs des étagères consacrées à l’espagnol, dans les salles du Centre de Langues (compréhension d’articles, d’extraits littéraires, de prospectus, de pages web etc…).
- compréhension de l’oral CO : fiches de travail didactisées, audios, vidéos–reportages, actualités (vidéos sur sites de journaux), films, Cibergaceta…
- production écrite PE : savoir développer à l'écrit un point de vue et non faire des exercices ou des commentaires de texte (lettre, réclamation, message d’information…). Les fiches de travail didactisées vous proposent des suggestions.
- production orale PO : prendre part à une conversation, s'exprimer oralement en continu. Cette dernière se pratiquera en TD et, en plus, pour ceux qui le souhaiteront, en atelier de conversation ou tandem.
El carné de bordo (El Cuadernito)
Le cahier de bord c'est l'ensemble des matériaux qui permettent de documenter et d'illustrer votre travail tout au long de l'année. Il vous permet de réfléchir à votre travail, de l'analyser, de voir vos avancées et de comprendre vos difficultés éventuelles. Il vous permet de faire le point après chaque cours, séance de travail en autonomie, exposé.
Il est constitué par :
- le livret d'accompagnement de l'étudiant - le portfolio - les productions réalisées pendant l'année (les 2 semestres) - les fiches d'évaluation des PE - les bilans TD et TAG - les bilans de fin de semestre complétés
Vous devez avoir ce cahier de bord sur vous chaque fois que vous travaillez en Espagnol.
- Si besoin: livret de l'étudiant livret_de_l_etudiant_semestre_1.pdf
Los calendarios pueden tener modificaciones
Calendario del TD 212
TD 212 - Jueves 12:00-14:45 | ||
---|---|---|
Fecha | Actividad | |
Jueves 26 de Enero | TD 1 Actividad de presentación, periodico | |
Jueves 2 de Febrero | TD 2 Plan de trabajo, actividad de refuerzo tiempos, modos verbales | |
Jueves 9 de Febrero | TD 3 | |
Jueves 16 de Febrero | TD 4 TAG 1+ 2 CO+ CE, Centro de Recursos, Cibergaceta, Libre no tareas escolares | |
Jueves 1 de Marzo | TD 5 | |
Jueves 8 de Marzo | TD 6 | |
Jueves 15 de Marzo | TD 7 TAG 3 + 4 Modificación entrega de Tareas 3 y 4 el día de la entrevista | |
Jueves 22 de Marzo | TD 8 | Entrevistas grupo 1 |
Jueves 29 de Marzo | TD 9 | Entrevistas grupo 2 |
Jueves 5 de Abril | TD 10 | Clase |
19 de abril | Test final: CO + CE + PE | |
Semana 23-28 de Abril| Test final: PO |
Se tomará cita para las entrevistas y para la PO del test final.
Para evitar llegar comiendo a la sala, terminamos algunos minutos antes. Por favor respetemos a los compañeros y no leemos el periódico gratuito, y no nos conectamos con facebook, ni con los computadores portátiles, ni con los móbiles (celulares). Tampoco estudiar apuntes de otras materias.
En el curso hacemos principalmente actividades orales, es importante el trabajo en grupo.
Evitar enviar las tareas por Internet
Calendario del TD 213
TD 213 - Jueves 14:00-15:45 |
---|
Jueves 26 de Enero | TD 1 Actividad de presentación | |
Jueves 2 de Febrero | TD 2 Plan de trabajo. Actividad de Refuerzo | |
Jueves 9 de Febrero | TD 3 | |
Jueves 16 de Febrero | TD 4 TAG 1+2 CO+CE : Centro de Recursos, Cibergaceta, Internet | |
Jueves 1 de Marzo | TD 5 | |
Jueves 8 de Marzo | TD 6 | |
Jueves 15 de Marzo | TD 7 TAG 3 + 4 PE Modificación entrega de Tareas 3 y 4 el día de la entrevista | |
Jueves 22 de Marzo | TD 8 | No hay clase en Bron. Película en el cine Zola Pájaros de papel de y los que no pueden van a ver otra película |
Jueves 29 de Marzo | TD 9 | Entrevistas |
Jueves 5 de Abril | TD 10 | Clase |
19 de abril | Test final: CO + CE + PE | |
Semana 23-28 de Abril | Test final: PO |
Se tomará cita para las entrevistas y para la PO del test final.
Calendrier Deuxième semestre |
Du lundi 23 janvier au samedi 18 février 2012 : Cours - Contrôle Continu (4 semaines)
Du dimanche 19 février au dimanche 26 février 2012 : vacances d'hiver
Du lundi 27 février au samedi 7 avril 2012 : Cours - Contrôle Continu (6 semaines)
Du dimanche 8 avril au dimanche 15 avril 2012 : Vacances de Printemps
Du lundi 16 avril au samedi 28 avril 2012 : Cours - Contrôle Continu (2 semaines)
Du Lundi 30 avril au samedi 5 mai : révisions (et rattrapages de cours éventuels)
Diario de Clases
26 de Enero de 2012
FICHA Preguntas de primera clase
Nombre:
Apellido:
Carrera (Ejemplos:Antropología, Derecho, Psicología, AES administación econónica y social, Ciencias del lenguaje (Lingüística), Ciencias del la Educación, Infrormación y comunicación, Ciencias cognitivas, Artes escénicas y teatro, Cine, Historia, Geografía).
- Temas vistos en clase durante el semestre 1
- ¿Qué piensas de las próximas elecciones en Francia?
- Temas gramaticales que quisieras profundizar
2 de Febrero de 2012
Traer una guía de turismo o una carta postal
Del texto subrayar:
Vocabulario, sustantivos.
Buscar razones para realizar un deporte, una travesía
¿Cómo se realiza el itinerario?
Razones para realizar un deporte una actividad como esta
9 de Febrero de 2012
Actividades el horóscopo Chino
Vocabulario del texto:
- Refinado: sobresaliente, selecto fino
- Matices: Rasgos, características
- Astuto: Inteligente
- Vistoso: exhuberante
- Bromear: Hacer bromas, burlarse de alguien
- ¿Eres de comienzo del siglo?
- ¿Eres de los años veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta,ochenta, noventa, dosmil?
- ¿Eres un animal, real, fantástico, un mamífero, porcino, rumiante, pájaro,felino, equino?
Adivinar los años y los signos
Vocabulario del Cuento TD 213
Estaba a punto de cocinar cuando me 1. llamará por teléfono. 2 . Fue mi amigo José y quería ir al cine. Al principio de la película una cohete se estrelló en la sala y Georges Clooney apareció bebiendo su cafe. Toda la gente se arrojaba sobre el actor que 3. continúa bebiendo su Nespresso cuando de repente Sarkozy apareció en el lomo de Godzilla. Y después… ¡ 4. me despertaba !
Corrección
Estaba a punto de cocinar cuando me LLAMARON por teléfono. ERA mi amigo José y quería ir al cine. Al principio de la película una cohete se estrelló en la sala y Georges Clooney apareció bebiendo su café. Toda la gente se arrojaba sobre el actor que continúa bebiendo su Nespresso cuando de repente Sarkozy apareció en el lomo de Godzilla. Y después… ¡ me DESPERTE !
¿Por qué el uso de estos tiempos?
1.No hay concordancia entre el imperfecto y el futuro
2. C’était= il était : era 3ps imperfecto (contexto en el pasado)
3. Es una acción continua simúltanea en el pretérito (pasado). La narración es una descripción de un hecho (una escena).
4. No es una descripción, es una acción es una acción repentina que cambia el curso de la historia.
16 de Febrero de 2012
Juego del amigo secreto:
El amigo invisible o amigo secreto, es un juego muy popular en el que participan varias personas que se hacen regalos entre sí sin que se sepa quién ha sido. Alternativamente, los amigos secretos pueden enviar cartas anónimas a sus correspondientes amigos, utilizando seudónimos. En estas cartas expresan lo que sienten y piensan acerca de su compañero de juego y a la vez comentan siempre algo de ellos mismos con el fin de dar pistas sobre su identidad. El juego se puede desarrollar con cualquier excusa siempre que concurran dos requisitos: que los participantes se conozcan entre sí que su número no sea muy elevado (unos veinte, como máximo) Habitualmente, se celebra en ámbitos reducidos y en algunas regiones, suele ser el juego estrella de comidas y celebraciones en fechas navideñas. El reparto final se puede organizar en un domicilio o en un lugar público: restaurante, cafetería, etc.
Ver más wikipedia
http://es.wikipedia.org/wiki/Amigo_invisible
Un poco de humor:
http://www.youtube.com/watch?v=w_hKLOiAtK8
Vocabulario:
El tinto: el café la señora de los tintos: la empleada que los sirve hacer parejas dar un regalo regalar
Como se juega en Venezuela:
http://www.youtube.com/watch?v=1JrfOAIJMZ4
Mi pana: mi amigo invitar a un amigo tirar el papelito no me interesa anotarse en esa vaina cambiar de persona adivinar un chisme pistas “un parabolas” un tonto un estúpido jueguito
Frases de amistad:
http://www.frasesdeamistad.net/
http://www.gusanito.com/esp/index.php
Tarjetas electrónicas
http://www.gusanito.com/esp/index.php
De vacaciones:
Con el material (guías de turismo, folletos, etc.) Elaborar un trayecto turístico.
Utilizar los puntos gramaticales vistos.
Elaborar una conversación en grupos pequeños
Entregar la producción escrita para corregirla en el sitio
Primero de Marzo
- Segunda parte del juego del amigo secreto
- Continuación de los ejercicios
Videos y mapas
Barcelona Turismo
http://w3.bcn.cat/turisme/0,4022,495525130_543993719_2,00.html
http://www.youtube.com/watch?v=TZhUFcZucCE
Cine
Vicky, Cristina Barcelona
http://www.youtube.com/watch?v=vriv7EtGBmY
El Albergue español
http://www.youtube.com/watch?v=vriv7EtGBmY
- Para la próxima semana preparar un discurso de un minuto, sobre un sitio turístico de cualquier parte del mundo traer una foto (por ejemplo una foto de vacaciones o de una revista) o una imagen de internet
8 de marzo
Publicidad sobre un sitio de :
Presentador: Jurado
Parámetros:
Muy bien, Bien, Hay que mejorar, Insuficiente
- Publicidad Atractiva
- Manejo de la lengua
- Nivel de Persuación
15 de marzo
Parte final del ejercicio sobre el turismo
TD 212 Vídeo pendiente
TD 213 Vídeo sobre el afiche del Toro (No disponible en Internet). Ejercicio oral afiches de la Torre eiffel en Francia
Fotocopias de repaso sobre SER y ESTAR
Celebridades (para la clase del 5 de abril)
Entrevistas
- Presentación
Algunas preguntas de ejemplo
- ¿Cúal fue tu primer,segundo,tercer trabajo?
- ¿Cúal es la fuente,el sitio de Internet que consultaste?
- ¿Qué película viste?
- ¿Qué palabras nuevas conoces?
- ¿Cómo se llama tu locutor nativo?
- ¿Qué has aprendido?
- ¿Qué deberías mejorar para el próximo año?
22 de marzo
Entrevistas No olvidar el 'cuadernito' TD 212 Primer grupo:
Entrevistas 22 de marzo
TD 212
Marie Gerber
Elodie Chambonnière
Pauline Mota
Sindel-Mélodie Lakhar-Fouatih (cambio al 29)
Marion Luberriaga
Aline Winant
Justine Janin
Myriam Meknani
Jonathan Ntete
Yvonne Pambo
Jean-Jacquet Aman
Fany Girard
Emilie Hostettler
29 de marzo
Entrevistas No olvidar el 'cuadernito' TD 212 Segundo grupo
Sara Ikibial
Sabrina Zoghmar
Laura Granjon
Princie Gryszpan
Mame Diara Ndiaye
Solina Nath
Hajer Garti
Nayer Abdallahdjaha
Océane Peycelon
Camille Barthélemy
Emilie Poirier
Cécile Lisbona
Mariama Diaby
TD 213 Grupo completo
Canción
Qué difícil es hablar español
Vídeo http://www.youtube.com/watch?v=Xyp7xt-ygy0
Letra qu_dif_cil_es_hablar_espa_ol_vocabulario.doc Vocabulario por países
España
Porro: Un joint, fumer
Pastel: postre
Torta: buffer
Capullo: órgano sexual femenino
Plata: argent
Jugo: jus de la viande
Zumo: jus de fruit
Sumo pontífice: El Papa (Benito XVI)
Concepción : Nombre de mujer diminutivo: Concha
Pitillo: Une clope
Polla: Organe sexuel masculin
México
Chucho: Quelqu’un d’habile
Fresa: Prétencieux
Pajita: Masturbation
Chaqueta: branlete
Guatemala
Chucho: perro
Honduras
Chucho: Tacaño
El Salvador
Chucho: Perro
Colombia
Me abro: Je vise
Ponqué: gâteau
Chucha: Mal olor de las axilas (les aiselles)
Fríjol: Haricot rouge
Fresa: racaille
Jota: “Ni jota” no entender nada
Pitillo: Paille pour boire
Pajita: la haie, une masturbation
Chaqueta: Manteau
Cachucha: gorra
Conchudo: Sans honte, descarado, sin vergüenza
Mamado: Fatigado, cansado
Chile
Polla: Un pari, apuesta
Chucha: lejos
Venezuela
Plata: Dinero
Pana: Amigo
Concha: Cariño. Interj. Bichette!
Argentina
Cachucha: Concha (Vagina)
Chucho: Frío
Poroto: fríjol (haricot rouge)
Frutilla: fresa (fraise,groseilles, etc.)
Torta: baignet
Mamado: Borracho
Uruguay
Chivo: Chèvre
Torta: Baignet
Mamado: Borracho
Paraguay
Mamado: Borracho
Algunas palabras tienen doble sentido en español, por eso tienen ciertas connotaciones es importantes saberlas para conocer el habla popular
5 de Abril
Tema: repaso sobre ser y estar (ver fotocopias)
Programa de la TVE española http://www.rtve.es/alacarta/videos/corazon/corazon-02-04-12/1365976/
Tema la semana santa: http://www.youtube.com/watch?v=7ZFfXAbaBmA
Diálogo: Buscar dos personajes de la farándula. Hacer un reportaje .Preguntar sobre su vida. saber que van a hacer en semana Santa
Corrección de los ejercicios:
7. tomates son verdes
las vacaciones son aburridas
Ricky martin está casado con un hombre
El español es complicado
Mi profesora está muerta
La paella esta sosa
Mi familia es sincera
Mi mejor amigo es divorciado
La oficina de turismo esta abierta
8.1.seran
2.
3.
4.
19 de abril
Examen Escrito
Modelo CLES
Ver el sitio
http://www.certification-cles.fr/
Inscripción a los exámenes orales
Semana de 22 a 28 de Abril
Prueba oral: Citas (RDV)
TD 212
Grupo 1
Granjon, Pambo, Ikbal, Winant, Lakdar,Ntete,Djaha rdv 11h decant la coop lieu de l'examen bureau F201
Grupo 2 sala F113 12h-12h45
Gerber, Hostettler, Meknani, Barbouch ( (à confirmer avec le sécretariat) Luberriaga, Chambonnière, Garti, Mota
Grupo 3 13h-13h45
Lisbona, Grynszpan, Poirier, Diaby, Zoghmar, Barthelemy, Aman, Ndiade
TD 213
sala F105
Grupo 4 14:00 14:55
Stanina, l'Houssini, Babou, Simao, Place, Thery, laforge, Chapuis, fabre, Passaquay
Grupo 5 14:55-15:45 Berthier, Errakkadi, Savoyat, Hybernat, Santiago, Foras, Perraud, Auclair
Grupo 3 Interacciones orales
Nota final
TAREAS
Tarea (TAG) 1 Comprensión Oral
Comprensión Oral Centro de Recursos, Cibergaceta, Internet, otra fuente.
1. Dos a tres líneas de Resumen (Rúbrica de un periódico)
2. 3 Preguntas “QCM Falso verdadero, no sé”
3. 5- 10 Palabras nuevas DRAE http://buscon.rae.es/draeI/ Hacer un ejercicio de relacionar definiciones y términos
Decir la fuente (sitio Internet, otro)
Tarea (TAG) 2 Comprensión Escrita (CE)
Un diálogo plantear la situación y los personajes en dos a tres líneas.
En 100 palabras (15 líneas) contar (relatar) su texto. Explicar el vocabulario desconocido (DRAE con su diálogo)
TAREA (TAG) 3 Interacción Oral / Escrita - Producción Oral
Encontrar un hablante nativo , en persona (amigos, compañeros de clase, compañeros de piso,gente de la calle, talleres de conversación o directamente en Internet)
Pueden utilizar toda su creatividad para encontrar a alguien.
Ejemplos:
http://www.latinmail.com/ Buscar en google. es
Tener cuidado cuando visten una página si hacen un chat
Hacer una síntesis de una página de la experiencia
Pueden enviar una grabación si lo quieren a este correo electrónico gloriaisabelreyes@yahoo.com
Otra posibiblidad:
“Participar en discusiones multilingües Intercomprensión de lenguas”
PROYECTO GALANET
SESSION B Dossier de Presse
Página
Profesor Jean Pierre Chavagne
jean-pierre.chavagne@univ-lyon2.fr
jpc@lingalog.net
INSCRIPCIÓN TALLERES DE CONVERSACIÓN
Ya están abiertas las inscripciones a los talleres de conversación. Puede servir para la próximas tareas 3 y/o 4
Ver información:
“Les listes d'inscription aux ateliers de conversation en espagnol seront affichées dans le hall du Bât O dès le mardi 14 février. Tout étudiant intéressé doit s'inscrire sur les listes affichées dans le Hall du Bâtiment O et s'engage à participer à l'ensemble des séances du groupe qui se déroulent à l'horaire indiqué sur les listes d'inscription.Comme tous les ans chaque groupe d'atelier propose 5 séances de 1h30 Les séances d'ateliers débuteront la semaine du 27 février et se dérouleront pendant 5 semaines consécutives. Je rappelle que l'inscription aux ateliers n'est pas obligatoire mais elle est fortement conseillée aux étudiants ayant comme objectif d'améliorer l'expression orale. En effet les ateliers sont animés par des étudiants hispanophones qui entretiennent des échanges de communication orale avec les étudiants inscrits(6 étudiants/groupe maxi). Ce temps de travail peut faire partie du travail personnel de l'étudiant en autonomie guidée et peut donner lieu à des tâches de Compréhension ou de Production Ecrite”.
TAREA 4 (TAG) Comprensión Oral de una Película- Comprensión Escrita
Ver una película de cine en español http://www.lesreflets-cinema.com/
Hacer un trabajo de análisis según el plan de trabajo:
Síntesis de la película
Máximo dos páginas
1. Traducir al español el resumen del folleto. (Thème)
2. Diálogo dos personajes : Se van a poner en el lugar de el Director/Productor/ Actor y un crítico de cine van a contar la historia de dónde es (el país de origen), la escena que más les impactó.
3. Al final el crítico o el espectador da sus impresiones acerca de la película.
4. Describir física y psicológicamente un personaje
5. Escribir algunas palabras: expresiones que escucharon:entendieron.Significado Drae: http://buscon.rae.es/draeI/
No olviden pegar su boleta de cine
Pueden comparar con otras citas: fuentes no olviden nombrarla, anexar fotos etc.
No copiar de otros sitios pueden consultar pero no copiar las ideas
Vocabulario de Cine
http://www.telefonica.net/web2/laplazainvisible/Vocabulario%20de%20cine.pdf
A quién le interese
Concurso de literiatura en Español Instituto Cervantes Lyon
http://lyon.cervantes.es/imagenes/reglement%20nouvelle%20ecrite.pdf
NOTAS examen
Aquí están las notas de las pruebas para consultar. notes_b1_212.xlsx notes_b1_213.xlsx
Recuperación
Rattrapage UE Langue CLES sem 1 et 2
http://filtre.univ-lyon2.fr/spip.php?article343
Felices vacaciones
RATRAPAGE SEMESTRE 2
Estudiantes inscritos. sitio oficial.
(2)
Janin, Justine
Beal, Mathilde
+ Estudiantes sin grupo (2)
http://xpress.univ-lyon2.fr/inscriptionslangues/admin2.php
Sitio Lyon2 Guía de trabajo
http://filtre.univ-lyon2.fr/spip.php?article343
El tema es libre, pero no tiene que estar relacionado con temas: documentos estudiados en el bachillerato o en clase. Tampoco copiar,ni pegar de internet, ni plagiar a la letra de cualquier medio escrito o electrónico.
El estudiante redacta su trabajo de manera autónoma e individual.
Fechas de entrega y de sustentación
Travail écrit: Lundi le 27 août 2012 (par courriel)
Fecha máxima Domingo 2 Septiembre 2012
Date: Mardi le 4 Septembre à 15h.-16h45 (Salle sur le Quais du Rhône à confirmer) (RDV. devant la cafeteria Quais du Rhône)
Apporter une copie brouillon de votre travail. Vos fiches de présentation de préférence une présentation Power point pour votre plan de travail et apportez votre ordinateur portable. (Il est important de garder une copie de votre documents dans une clé USB et en ligne en cas de perte des données).
Le présentation orale de votre travail sera de 15-20 minutes pour chaque intervenant et pour chaque présentation. Le reste de temps sera consacré pour le document en lien à présenter.
Voici quelques outils pour vous aider à une meilleure présentation de votre travail final:
Guias de preparación
http://www.slideshare.net/lili369/gua-breve-para-la-preparacin
Diapositivas
http://carloscaicedo.wordpress.com/2006/07/06/una-diapositiva-no-es-un-documento-de-texto/
http://www.slideshare.net/estebanreyes/el-emprendedor-nace-o-se-hace-versin-3
Presentación oral
http://www.aulafacil.com/Tecestud/Lecciones/Lecc27.htm
Videos presentación y hablar en público
http://www.youtube.com/watch?v=xWRXLwveDSE
http://www.youtube.com/watch?v=xJPEmaSPCt4&feature=related
Recursos Lingalog
http://www.lingalog.net/dokuwiki/es/ressources/espagnol/accueil
http://www.lingalog.net/dokuwiki/es/ressources/espagnol/teclado
Algunos documentos
ficha_de_coevaluacio_n_para_la_produccio_n_escrita.doc