Fiche PREP1 Echanger pour Changer - Módulo 1 – O país e a sua cultura
Dados da publicação
Autor(es)
Filomena Capucho; Göran Gustafsson; Anna Greek; Irene Pihlström; Carmen Nogales; Javier Hernandez; Maria Asunción Calvo Lopez; Alain Dupuis; Annie Bernard; Pierre Pinet; Birgith Lotzfeldt; Helle Hansen; Jette Berenth Nielsen; Ulrike Hofmann; Christian Ollivier; Maya Stefanova Pentcheva, Todor Kroumov Shopov; Alexandar Viktorovitch Fedotov; Peter Hanenberg; Ana Margarida Abrantes; Maria de Jesus Cabral; Paula Rebelo;
Título
Echanger pour Changer - Módulo 1 – O país e a sua cultura
Ano de publicação
2002
Língua (de publicação)
Tipo de publicação
Outros Especificar a referência
If other, please describe
modulo
Localização (URL)
Não disponível
Conceitos ou termos chave
aprendizagem de línguas
Público-alvo
Professores de lenguas
Contexto de produção / Número do projecto
000
Data de introdução na base de dados
31.08.2009
Autor da ficha
Não disponível
Ficha de leitura
Objecto do estudo / enfoque das actividades
Recepção (oral e/ou escrita)
Finalidades do estudo / Material
Descobrir feitos importantes e interessantes de um país visitado e a sua cultura;
Reflectir em como a influência da experiência pessoal do sujeito no país de acolhimento, influenciará a prática pedagógica.
Marco teórico / enquadramento do material
Linguística
Autores de referência
Echanger pour Changer – Projecto LINGUA A – 1998/99, 1999/00 e 2000/2001 (projecto nº 56576 – CP – 3 – 2000 -1 – PT – LINGUA - LA
Tipo
Metodologia Qualitativa
Procedimentos metodológicos
Outros corpora
Modo de trabalho
Outro
If other, please describe
x
Níveis de acção didáctica
Observação
Línguas-alvo / estudadas
Resumo do artigo ou do material
RESUMO DO ARTIGO OU DO MATERIAL
O presente módulo propõe-vos algumas pistas de reflexão para conhecer o/um país visitado.
O módulo será efectuado através de questionários sobre aspectos culturais específicos relativos ao país visitado.
O propósito destes seis questionários (Um lugar no mundo / Um país na Europa / A vida quotidiana / A casa, a escola e a família / O mundo do trabalho) é ajudar a consciencializar o sujeito para a realidade física, social e cultural do país visitado.
Os questionários procuram comparar esta realidade sobretudo com a interacção pessoal de cada professor com o seu ambiente concreto de troca.
Estas questões devem ser consideradas como ajudas durante as observações e reflexões que cada sujeito fará afim de:
Tomar consciência da realidade física, social e cultural do país que visitam;
Analisar as diferenças e as semelhanças entre o país natal e o país visitado;
Reflectir nas influências das diferenças entre o país natal e país visitado, no processo de ensino-aprendizagem da língua alvo;
Interligar a experiência que o sujeito possui do país estrangeiro no processo de aprendizagem da língua alvo com a experiência do aprendente.
O resultado destas observações, servirão a aprofundar o conhecimento do país e partilhá-lo com outros professores estrangeiros. Assim por conseguinte, servirá também para disseminar uma cultura diferente nos seus respectivos países.
O professor deve ter uma relação humana e pessoal aproveitando os meios que estão ao seu alcance: as relações pessoais, os meios de comunicação, etc., que servirão de pistas para estabelecer a relação entre a sua própria situação e a do seu país.